среда, 24 апреля 2024
Сотрудничеству кыргызоязычных и русскоязычных СМИ в Кыргызстане мешает конкуренция

Народный репортер

Напишите нам

Кыргызстан / ОбществоRSS

Пути развития киргизоязычных и русскоязычных СМИ обсудили в Киргизии

Пути развития киргизоязычных и русскоязычных СМИ обсудили в Киргизии

25 сентября 2013 18:12    Просмотров: 7621

Елена Короткова, © News-Asia

В минувший вторник, 24 сентября, в Киргизско-Российском Славянском университете имени Б.Н. Ельцина прошла международная конференция «Пути развития киргизоязычных и русскоязычных СМИ в современной геополитической среде. Сближение и преодоление противоречий». Журналисты и общественные деятели в ходе обсуждения попытались найти оптимальные пути к сотрудничеству между собой и подходы к читателям.

- Основная задача и русскоязычных, и киргизоязычных СМИ - добиваться того, чтобы в стране была стабильная обстановка, чтобы живущих в ней представителей различных этнических групп не сталкивали друг с другом, и чтобы страна шла по пути процветания, - считает Виктор Харченко, пресс-секретарь посольства РФ в Киргизии. - Журналисты в своей рабочей среде должны понимать друг друга, собираться, встречаться, обсуждать общие проблемы. Чтобы люди чувствовали себя спокойно и читали новости, где освещены различные события.

Но, по мнению чиновника, обеспечить это может только баланс - наличие в СМИ переводных материалов на государственном и официальном языках Киргизии. Первым опытом перевода с киргизского на русский является портал «Gezitter». Но есть и пример, когда тексты на языке Пушкина переводятся на литературный киргизский.

- На протяжении многих лет мы ведём переговоры с российскими издательствами о том, чтобы у нас вкладыши региональных газет выходили на двух языках. Это полезно - в регионах не все читают по-русски, и когда материал выйдет в популярном издании в билингвальном варианте – он будет более весомым, - полагает Харченко. - Первой ласточкой в этом направлении является «АиФ - Кыргызстан», где публикуются статьи из московского «АиФ» с переводом на киргизский. Для такого издания пойти в одной из стран бывшего СССР по пионерскому пути непросто. И мы считаем, что такая практика необходима и в других российских изданиях.

Однако этого не происходит. Причина - не только столкновение интересов и конкуренция, но и взаимоотношения русского и киргизского языков в республике. Увеличивающаяся киргизоязычная аудитория не читает русскую прессу, а уменьшающаяся русскоязычная - не знакома с киргизоязычной по причине слабого владения государственным языком. Они используют разные информационные пространства, чем и пользуются для провокаций на этнической почве обе стороны. Ситуацию, по мнению собравшихся, можно исправить, изучая и русский и киргизский языки, но специалистов, готовых обучать, практически нет.

- Курсы есть, их проводит Киргизская академия образования, - рассказала преподаватель русского языка и литературы Валентина Лукина. - Но они проводятся два раза в год. Да и приезжают к нам такие «летучие отряды» неподготовленными. Я пришла на одни такие курсы по преподаванию русского языка - решила послушать умных людей. А мне предложили прочесть эту лекцию перед собравшимися самой, без подготовки. Конечно, согласилась, но осадок остался.

Выход из ситуации есть: новые пособия, учебники, крепкие кадры. И желание обучаться у самих граждан республики, идти на диалог, которого зачастую не хватает. Стоит отметить, что из представителей киргизскоязычных СМИ на конференции присутствовала только съёмочная группа одного из телеканалов, вещающих на государственном языке. Отсняв материал и взяв небольшое интервью, они покинули конференц-зал, не приняв участия в дискуссии.

Фото Леси Никульшиной

Я рекомендую 1 + Поделиться
Нравится

Самое интересное

Комментарии

Другие новости

12 апреля 2024 09:04

Центральная площадь «Ала-Тоо» пройдет реконструкцию

Так, на сегодняшний день эскизный проект реконструкции находится на завершающей стадии в муниципальном предприятии «Бишкекглавархитектура», в ближайшее время начнутся работы по его реализации.

02 апреля 2024 07:18

Форум «Умут» объявил победителей питчинга кинопроектов

В Бишкеке прошел одиннадцатый по счету Форум молодого кино «Умут», официальное открытие которого состоялось в знаковом для отечественного кинематографа месте – старейшем кинотеатре «Ала-Тоо». Открыли фестиваль два короткометражных фильма «Потомкам до востребования» молодого режиссера Алиман Токтогуловой и «Сад» режиссера-документалиста Бекеша Абдылдаева, к 90-летию которого и был приурочен кинофорум в этом году.

Обзоры

 Белек Сарымсаков 

КОГДА БИШКЕК СМОЖЕТ ДЫШАТЬ?

Как сделать город узнаваемым, удобным и благоприятным для проживания?

 Владимир Банников 

ВЫБИРАЕМ ПОДАРКИ ПРАВИЛЬНО

Расскажу, как я уже не первый год, готовлю подарки для дорогих мне людей.

 Елена Короткова 

БЛЕСК И НИЩЕТА

Бишкек потратил на празднование Дня независимости КР почти 35 тысяч долларов.

О стране

Кыргызстан (Киргизия) - высокогорная страна.

После распада СССР, 31 августа 1991 года Кыргызстан объявлен независимым государством. 5 мая 1993 была принята Конституция республики. Кыргызстан занимает площадь 198.5 тысяч км². Границы Кыргызстана с Казахстаном, Узбекистаном, Таджикистаном и Китаем проходят главным образом по горным хребтам и рекам гор Тянь-Шаня. И именно горы занимают почти три четверти территории Кыргызстана.


Кыргызстан - многонациональное, унитарное государство. В административном отношении территория Кыргызстана делится на 7 областей: Баткенская, Джалал-Абадская, Нарынская, Ошская, Таласская, Чуйская и Иссык-Кульская. Каждая область подразделяется на районы. По республике в целом насчитывается 40 административных районов, 22 города. Районы делятся на 429 сельских айыльных кенешей.

Столица республики - город Бишкек.