пятница, 10 апреля 2026
Центральноазиатский информационный портал «News-Asia». Новости Центральной Азии: Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана, Туркменистана и Китая

Народный репортер

Напишите нам

ПоRSS

«Любочка» и «Вовка» зазвучали по-новому: как в Бустоне оживили поэзию Барто Новость дня

В Согдийской области не утихают отголоски республиканской «Недели детской и юношеской книги». Одним из самых душевных событий марафона стал праздник в ресурсном центре «Россия с вами», где собрались юные чтецы, библиотекари и педагоги, чтобы отметить 120-летие классика детской литературы — Агнии Барто. Вечер назвали «Поэзия доброты» — и это имя полностью оправдало себя.

Читают дети — понимают взрослые

Сцена в центре «Россия с вами» на несколько часов превратилась в импровизированный литературный театр. В зале не было свободных мест: поддержать юные дарования пришли сотрудники библиотеки Бустона, учителя и целая делегация из областной детской библиотеки имени А. Шукухи во главе с её директором Муаззам Муродзода.
Гостья сразу взяла правильный тон:
— Стихи Барто — это не просто рифмы для малышей. Это школа человечности. Когда ребёнок учит «Я расту» или «Разлуку», он учится понимать свои чувства и уважать чужие, — подчеркнула Муродзода. Она особо отметила, что такие встречи «подогревают интерес к русскому языку и книге в целом, а это сегодня бесценно».

Третьеклассники устроили бенефис

Самой яркой частью программы стало выступление учеников 3 «А» класса гимназии №1 имени В. П. Чкалова. Ребята не просто читали — они проживали каждое стихотворение. Со сцены прозвучали классические бартовские хиты: «Вовка — добрая душа», «Ванечка», «Разлука», «Я расту».
Однако настоящий фурор произвели две мини-постановки. В инсценировке «Любочка» маленькие артисты так точно передали капризную интонацию героини, что зал сначала ахнул, а потом расхохотался. А «Две бабушки» заставили зрителей умиляться и хлопать в ладоши — настолько живыми и узнаваемыми получились образы.

Когда стихи говорят на двух языках

Организаторы сознательно сделали акцент на межкультурном диалоге. Воспитанники библиотеки Бустона подготовили литературно-музыкальные зарисовки… на таджикском языке. Оказалось, что «Идёт бычок, качается» и «Наша Таня громко плачет» прекрасно ложатся на согдийскую мелодику. Так поэтесса, родившаяся в Москве, стала ещё ближе слушателям в Бустоне.

Кто стоял за кулисами

Успех мероприятия — результат содружества двух сил: Русского дома в Худжанде (именно он обеспечил методическую и организационную поддержку) и педагога гимназии №1 Гульчехры Саттаровой. Именно Саттарова репетировала с третьеклассниками, ставила сценки и помогала им не бояться большой сцены.
Фотографии предоставлены пресс-службой Русского дома в Худжанде

05 апреля 2026 08:11     Комментарии [0]

19 ноября 2015 12:39

Где, как и какую помощь могут получить жертвы семейного насилия?

Ежегодно в Кыргызстане происходят сотни случаев семейного насилия. Заголовки разряда «Пьяный муж забил до смерти жену палкой», «Семейная ссора закончилась поножовщиной», «Мужчина был задержан за избиение жены и детей» появляются в сводке МВД каждый день. Только в Бишкеке за минувший 2014 год было зарегистрировано 692 случая семейного насилия в отношении женщин и детей

18 ноября 2015 18:03

Киргизия и Россия усилили меры безопасности, опасаясь терактов

После событий в Египте и Париже в аэропортах стран введён двойной досмотр багажа

18 ноября 2015 16:10

В Узбекистане автомобили, работающие на газе, будут промаркированы специальным знаком

Такое постановление выдвинул Кабинет министров Узбекистана

18 ноября 2015 14:33

Прозаик из Киргизии признан лучшим молодым писателем СНГ

Бишкекский писатель Артём Хегай стал обладателем первой премии в номинации «Проза» Международного литературного конкурса «Русская речь», организованного Общественной палатой Российской Федерации и Международным общественным фондом «Российский фонд мира» и приуроченного к Году литературы

18 ноября 2015 14:13

Первые «сто дней» Киргизии в ЕАЭС

Попробуем коротко подвести итоги такого важного периода как первые «сто дней» членства Кыргызской Республики в Евразийском экономическом союзе, выделить преимущества и недостатки процесса интеграции КР в ЕАЭС

18 ноября 2015 11:11

Киргизское эпическое сказание о «Манасе» переведут на башкирский язык

С подвигами легендарного киргизского воина Манаса в скором времени смогут ознакомиться жители Башкортостана

 1   ...   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487   488   489   490   491   492   493   494   495   ...   864 

Фоторепортажи

Наш опрос

все опросы
Стоит ли переименовать столицу Кыргызстана город Бишкек в честь государственного и политического деятеля, первого секретаря ЦК Компартии Киргизской ССР Турдакуна Усубалиева?
41%
Бишкек не нужно переименовывать
36%
Бишкек следует переименовать в честь Турдакуна Усубалиева
23%
Бишкек нужно переименовать, но не в честь Турдакуна Усубалиева
Всего голосов: 1121
О стране