четверг, 18 июня 2026
Центральноазиатский информационный портал «News-Asia». Новости Центральной Азии: Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана, Туркменистана и Китая

Народный репортер

Напишите нам

ТАRSS

От Лукоморья до Ашхабада: туркменские мастера воплотили пушкинские сказки в уникальном ковре Новость дня

Новый художественный проект в Туркменистане объединил два культурных мира — классическую русскую литературу и древние традиции туркменского ковроткачества. Созданный вручную ковёр по мотивам произведений Александра Пушкина стал символом гуманитарного диалога между Туркменистаном и Россией.

Когда литература становится искусством ткачества

В Ашхабаде представили необычную работу, в которой знаменитые пушкинские сюжеты получили воплощение в одном из самых узнаваемых видов национального искусства Туркменистана. Мастера ковровой компании «El Darak» совместно со специалистами Национального музея туркменского ковра создали авторское полотно, вдохновлённое сказочным наследием Александра Сергеевича Пушкина.
На ковре площадью три квадратных метра ожили знакомые многим поколениям читателей персонажи и образы русской литературной классики. Художники и ткачихи перенесли на традиционное полотно атмосферу Лукоморья, сюжеты «Сказки о царе Салтане» и мотивы других произведений, ставших частью мирового культурного наследия.
По словам авторов проекта, работа задумывалась как творческий эксперимент, демонстрирующий, что искусство способно преодолевать границы и находить новые формы выражения даже для произведений, созданных столетия назад.

Культурный мост между двумя странами

Эксперты отмечают, что подобные инициативы выходят далеко за рамки художественных проектов. В последние годы гуманитарное сотрудничество остаётся одним из важных направлений взаимодействия Туркменистана и России. Совместные выставки, образовательные программы, фестивали и творческие обмены способствуют укреплению взаимного интереса к истории и традициям двух народов.
Новый ковёр стал наглядным примером того, как национальные ремёсла могут выступать инструментом культурной дипломатии. В одном произведении объединились русская литературная традиция и многовековое мастерство туркменских ковроделов, известное далеко за пределами Центральной Азии.

Искусство, сохранившееся сквозь века

Туркменское ковроткачество по праву считается одним из древнейших художественных ремёсел региона. На протяжении столетий ковры служили не только предметами быта, но и своеобразной летописью народа, отражая его историю, мировоззрение и эстетические представления.
Сегодня сохранение традиционных технологий остаётся одной из приоритетных задач отрасли. Мастера продолжают использовать ручной труд, натуральные материалы и исторические техники плетения, многие из которых передаются внутри семей из поколения в поколение. Именно поэтому каждая новая работа рассматривается не просто как произведение декоративно-прикладного искусства, а как вклад в сохранение национального культурного наследия.

Национальный бренд Туркменистана

Особое отношение к ковровому искусству закреплено и на государственном уровне. Туркменский ковёр давно стал одним из главных символов страны и её узнаваемым брендом на международной арене. Ежегодно в республике отмечается государственный Праздник туркменского ковра, а в Ашхабаде действует специализированный музей, где собрана одна из крупнейших коллекций традиционных ковров. Здесь представлены уникальные образцы различных эпох, демонстрирующие эволюцию орнаментов, техник и художественных школ.
Мировое признание туркменское ковроткачество получило в 2019 году, когда оно было включено в Список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО.

Диалог культур через творчество

Создание ковра по мотивам произведений Пушкина стало ещё одним подтверждением того, что культурное наследие остаётся универсальным языком общения между народами. Современные мастера смогли объединить литературную классику и традиционное ремесло, создав произведение, которое одинаково понятно ценителям русской культуры и поклонникам туркменского искусства.
Такие проекты не только сохраняют историческую память, но и формируют новые точки соприкосновения между странами, демонстрируя, что уважение к культурным традициям способно стать прочной основой для развития международного гуманитарного сотрудничества.
Фото: turkmenistan.gov.tm

Сегодня 14:56     Комментарии [0]

10 июля 2013 14:30

«АиФ» стал публиковать статьи на киргизском языке

Жители юга неоднократно обращались в редакцию «АиФ» с просьбой ускорить процесс выпуска российского издания с информацией и материалами на киргизском языке, поскольку интерес к газете по-прежнему высок. Статьи, переведенные на киргизский язык, вызвали негодование у некоторых читателей, однако большинство высказалось все же в поддержку инициативы.

10 июля 2013 13:13

В Москве совершено нападение на депутата Госдумы Романа Худякова

На народного избранника двое молодых людей набросились прямо на автомобильной дороге, пытаясь отомстить депутату за то, что им не уступили место в пробке

09 июля 2013 19:42

Глава МЧС России: «Последствия катастрофы на железной дороге на Кубани ликвидированы»

Об этом Владимир Пучков рассказал в ходе рабочей встречи с президентом РФ

09 июля 2013 19:35

Таджикистан потратил $60 миллионов на строительство крупнейшей в мире чайханы

Гигантская чайхана откроет свои двери в День независимости республики

09 июля 2013 17:44

ФМС России помогает казакам Киргизии в переселении на Ставрополье

Сейчас к переезду в Ставропольский край готовы порядка 200 человек

09 июля 2013 15:39

В Киргизии отметили день Ивана Купалы

В рамках мероприятия также состоялся запуск нового интерактивного проекта

 1   ...   1644   1645   1646   1647   1648   1649   1650   1651   1652   1653   1654   1655   1656   1657   1658   1659   1660   1661   1662   1663   1664   1665   1666   1667   1668   ...   2092 

Фоторепортажи

Наш опрос

все опросы
Какое из загранучреждений Российской Федерации наиболее эффективно работает на территории Кыргызстана?
18%
Российский центр науки и культуры (г.Ош)
13%
Плохо работают все загранучреждения РФ в КР, их систему функционирования нужно менять
12%
Торговое представительство Российской Федерации в Кыргызстане
11%
Посольство Российской Федерации в Кыргызской Республике ( г. Бишкек)
10%
Представительство ПАО «Аэрофлот» в Кыргызстане
10%
Представительство МВД РФ в КР (по вопросам миграции)
9%
Представительство ФМС России в Кыргызстане
9%
Представительство Федеральной таможенной службы Российской Федерации при Таможенной службе КР
9%
Российский центр науки и культуры в Кыргызстане (г.Бишкек, Россотрудничество)
Всего голосов: 466
О стране