вторник, 10 марта 2026
Центральноазиатский информационный портал «News-Asia». Новости Центральной Азии: Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана, Туркменистана и Китая

Народный репортер

Напишите нам

НаRSS

Призраки на пустых стульях: Бишкекский театр примеряет абсурд Ионеско на кыргызскую сцену Новость дня

13, 14 и 15 марта Бишкекский городской драматический театр имени А. Умуралиева представляет премьеру, которой ждали не один год. «Отургучтар» — первая в истории постановка культовой пьесы Эжена Ионеско «Стулья» на кыргызском языке. Перевод, достойный отдельной овации, выполнила народная поэтесса, заслуженный деятель культуры КР Алымкан Дегенбаева. Человек, умеющий слышать музыку слов, бережно перенёс абсурд, иронию и трагизм французского оригинала на почву тюркского мироощущения.

Когда стул важнее человека

1951 год. Париж. Румынский эмигрант Эжен Ионеско взрывает театральный мир пьесой, где единственное действие — появление на сцене бесконечных стульев. Критики назовут это «трагическим фарсом», зрители — откровением, а история театра — одним из главных манифестов абсурда. С тех пор «Стулья» обошли тысячи сцен, но суть осталась неизменной: человек безнадёжно одинок в мире собственных иллюзий.
«Стул — это то, что осталось от человека, когда он на минуточку вышел. Стул всё ещё хранит его тепло, повторяет изгибы и переживания тела, но без человека он ничто», — эти слова Ионеско стали лейтмотивом бишкекской постановки. Режиссёр Чагалдак Замирбеков, известный своим умением проникать в психологические глубины, превращает сцену в метафору человеческого сознания. Чем больше стульев, тем меньше места для живых чувств. Чем громче герои пытаются докричаться до невидимых гостей, тем отчётливее звенящая тишина в зале.

Магия сцены и плоти

Зухра Мукамбетова, чей талант сценографа признан далеко за пределами республики, создала пространство, где каждый предмет дышит символизмом. Костюмы, декорации, свет — всё работает на главную идею: мир призрачен, реален только страх одиночества. Хореограф Сергей Стрельцов, заслуженный деятель культуры КР, добавил пластического совершенства: герои буквально танцуют свой последний день, балансируя между комедией и трагедией.
Но главное чудо происходит, когда на сцену выходят Накинай Дыйканова и Руслан Орозакунов. Она — Старуха, живущая воспоминаниями. Он — Старик, отчаянно пытающийся оставить след в мире, которого уже нет. Заслуженный артист КР Орозакунов играет так, что зал замирает: его герой мечется между гордостью за прошлое и ужасом перед пустотой настоящего. Дыйканова, чей талант давно стал легендой, ведёт свою партию с той редкой интонацией, где смех неотличим от рыдания.

Кыргызский язык как проводник абсурда

Отдельная гордость постановки — перевод. Перевести Ионеско на любой язык — подвиг. Перевести на кыргызский, сохранив абсурд, парадоксальность и глубину, — почти невозможное. Алымкан Дегенбаева совершила чудо: её текст звучит органично, естественно, будто Ионеско изначально писал по-кыргызски. Фразы, которые в оригинале кажутся странными, в переводе обретают новую жизнь, резонируя с восточной традицией притчевости и иносказания.

Спектакль-медитация

«Отургучтар» — это не развлечение. Это приглашение к разговору о самом сокровенном. О том, что остаётся, когда уходят гости. О том, есть ли смысл в жизни, если тебя никто не слышит. О старости, любви, смерти и — вопреки всему — о надежде. В постановке есть чёрный юмор, есть нежность, есть отчаяние и есть свет, пробивающийся сквозь щели между стульями.
Создатели обещают: зритель не уйдёт равнодушным. Кто-то узнает в стариках своих родителей, кто-то — себя. Кто-то впервые задумается о том, сколько стульев уже расставлено в его собственной жизни и сколько из них по-прежнему пустуют.
Премьерные показы пройдут 13, 14 и 15 марта в 19:00. Бишкекский городской драматический театр имени А. Умуралиева ждёт тех, кто не боится заглянуть в пустоту и, возможно, разглядеть в ней отражение собственной души.
Ионеско как-то сказал: «Абсурд — это реальность, лишённая покровов». Бишкекский театр эти покровы срывает. Смело, талантливо, безжалостно. Приходите. Стульев хватит на всех.
Фото: Пресс-служба театра

Сегодня 07:41     Комментарии [0]

12 августа 2010 12:16

В Узбекистане под суд отдали журналиста российской "Парламентской газеты"

10 августа в Ташкенте начался суд над корреспондентом российской "Парламентской газеты" и редактором сайта "Вести.uz" Владимиром Березовским, сообщает Uzmetronom. Его обвиняют в "клевете и оскорблении".

11 августа 2010 12:26

США построят в Таджикистане военно-учебный центр

США построят в Таджикистане учебно-тренировочный центр для вооруженных сил республики, сообщает ИТАР-ТАСС со ссылкой на американскую дипмиссию в Душанбе.

10 августа 2010 11:31

Быть киргизом за пределами Киргизии стало непросто

Погромы и убийства узбеков в июне в Ошской и Джалал-Абадской областях Кыргызстана создали трудности для кыргызов, работавших за пределами своей страны, они начали сталкиваться с враждебностью и обвинениями в нацизме.

09 августа 2010 13:37

В Таджикистане избран новый Генсек МАТ

Новым Генсеком "Медиа Альянс Таджикистана" стал Хуршед Атовулло (Ниязов), главный редактор газеты "Фараж".

08 августа 2010 20:01

Международный валютный фонд выделит Киргизии 34 миллиона долларов

Международный валютный фонд выделит Кыргызстану 34 миллиона долларов уже в сентябре 2010 года.

05 августа 2010 10:50

Губернатор Свердловской области попросил уральцев не ходить в лес

Губернатор Свердловской области вновь обратился к жителям Среднего Урала с просьбой воздержаться от посещения лесов, сообщает департамент информации главы области.

 1   ...   1303   1304   1305   1306   1307   1308   1309   1310   1311   1312   1313   1314   1315   1316   1317   1318   1319 

Наш опрос

все опросы
Стоит ли Кыргызстану выходить из ЕАЭС во время надвигающегося экономического кризиса? – опрос
38%
Нет, не стоит
37%
Да, стоит
15%
Надо провести переговоры и добиться послаблений для Кыргызстана
11%
Надо приостановить членство в объединении до окончания кризиса, если это возможно
Всего голосов: 879
О стране