вторник, 10 марта 2026
Центральноазиатский информационный портал «News-Asia». Новости Центральной Азии: Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана, Туркменистана и Китая

Народный репортер

Напишите нам

НаRSS

Призраки на пустых стульях: Бишкекский театр примеряет абсурд Ионеско на кыргызскую сцену Новость дня

13, 14 и 15 марта Бишкекский городской драматический театр имени А. Умуралиева представляет премьеру, которой ждали не один год. «Отургучтар» — первая в истории постановка культовой пьесы Эжена Ионеско «Стулья» на кыргызском языке. Перевод, достойный отдельной овации, выполнила народная поэтесса, заслуженный деятель культуры КР Алымкан Дегенбаева. Человек, умеющий слышать музыку слов, бережно перенёс абсурд, иронию и трагизм французского оригинала на почву тюркского мироощущения.

Когда стул важнее человека

1951 год. Париж. Румынский эмигрант Эжен Ионеско взрывает театральный мир пьесой, где единственное действие — появление на сцене бесконечных стульев. Критики назовут это «трагическим фарсом», зрители — откровением, а история театра — одним из главных манифестов абсурда. С тех пор «Стулья» обошли тысячи сцен, но суть осталась неизменной: человек безнадёжно одинок в мире собственных иллюзий.
«Стул — это то, что осталось от человека, когда он на минуточку вышел. Стул всё ещё хранит его тепло, повторяет изгибы и переживания тела, но без человека он ничто», — эти слова Ионеско стали лейтмотивом бишкекской постановки. Режиссёр Чагалдак Замирбеков, известный своим умением проникать в психологические глубины, превращает сцену в метафору человеческого сознания. Чем больше стульев, тем меньше места для живых чувств. Чем громче герои пытаются докричаться до невидимых гостей, тем отчётливее звенящая тишина в зале.

Магия сцены и плоти

Зухра Мукамбетова, чей талант сценографа признан далеко за пределами республики, создала пространство, где каждый предмет дышит символизмом. Костюмы, декорации, свет — всё работает на главную идею: мир призрачен, реален только страх одиночества. Хореограф Сергей Стрельцов, заслуженный деятель культуры КР, добавил пластического совершенства: герои буквально танцуют свой последний день, балансируя между комедией и трагедией.
Но главное чудо происходит, когда на сцену выходят Накинай Дыйканова и Руслан Орозакунов. Она — Старуха, живущая воспоминаниями. Он — Старик, отчаянно пытающийся оставить след в мире, которого уже нет. Заслуженный артист КР Орозакунов играет так, что зал замирает: его герой мечется между гордостью за прошлое и ужасом перед пустотой настоящего. Дыйканова, чей талант давно стал легендой, ведёт свою партию с той редкой интонацией, где смех неотличим от рыдания.

Кыргызский язык как проводник абсурда

Отдельная гордость постановки — перевод. Перевести Ионеско на любой язык — подвиг. Перевести на кыргызский, сохранив абсурд, парадоксальность и глубину, — почти невозможное. Алымкан Дегенбаева совершила чудо: её текст звучит органично, естественно, будто Ионеско изначально писал по-кыргызски. Фразы, которые в оригинале кажутся странными, в переводе обретают новую жизнь, резонируя с восточной традицией притчевости и иносказания.

Спектакль-медитация

«Отургучтар» — это не развлечение. Это приглашение к разговору о самом сокровенном. О том, что остаётся, когда уходят гости. О том, есть ли смысл в жизни, если тебя никто не слышит. О старости, любви, смерти и — вопреки всему — о надежде. В постановке есть чёрный юмор, есть нежность, есть отчаяние и есть свет, пробивающийся сквозь щели между стульями.
Создатели обещают: зритель не уйдёт равнодушным. Кто-то узнает в стариках своих родителей, кто-то — себя. Кто-то впервые задумается о том, сколько стульев уже расставлено в его собственной жизни и сколько из них по-прежнему пустуют.
Премьерные показы пройдут 13, 14 и 15 марта в 19:00. Бишкекский городской драматический театр имени А. Умуралиева ждёт тех, кто не боится заглянуть в пустоту и, возможно, разглядеть в ней отражение собственной души.
Ионеско как-то сказал: «Абсурд — это реальность, лишённая покровов». Бишкекский театр эти покровы срывает. Смело, талантливо, безжалостно. Приходите. Стульев хватит на всех.
Фото: Пресс-служба театра

Сегодня 07:41     Комментарии [0]

19 октября 2010 15:23

Остров Хайнань затопило

Почти 140 тысяч жителей тропического острова Хайнань в Китае эвакуированы из-за проливных дождей.

19 октября 2010 13:03

В Коми медведи устроили столовую на кладбище

С конца лета хищники выходят на улицы городов и поселков и нападают на людей

18 октября 2010 18:28

Частникам дали добро в небо

С 1 ноября частные самолеты в России смогут летать в любую точку земного шара в любое время.

17 октября 2010 21:57

Впервые в Екатеринбурге встретились правящие Партии России и Франции

15 октября в небольшом конференц-зале гостиницы «Рамада» состоялся круглый стол «Россия-Франция: межрегиональное сотрудничество экономический и политический диалог.

16 октября 2010 22:29

Кличко-старший добавил в друзья немецкого бомжа

В субботу в немецком Гамбурге на 15-тысячной О2-Arena состоится боксерский поединок чемпиона WBC украинца Виталия Кличко и претендента на этот титул Шеннона Бриггса из США, сообщает topicnews.

15 октября 2010 14:49

Подразделения ОДКБ вводят на Урал

Около двух тысяч военнослужащих будут переброшены на Урал для участия в оперативно-тактических учениях «Взаимодействие-2010» Организации договора о коллективной безопасности (ОДКБ).

 1   ...   1293   1294   1295   1296   1297   1298   1299   1300   1301   1302   1303   1304   1305   1306   1307   1308   1309   1310   1311   1312   1313   1314   1315   1316   1317   ...   1319 

Наш опрос

все опросы
Стоит ли переименовать столицу Кыргызстана город Бишкек в честь государственного и политического деятеля, первого секретаря ЦК Компартии Киргизской ССР Турдакуна Усубалиева?
41%
Бишкек не нужно переименовывать
36%
Бишкек следует переименовать в честь Турдакуна Усубалиева
23%
Бишкек нужно переименовать, но не в честь Турдакуна Усубалиева
Всего голосов: 1121
О стране