вторник, 21 октября 2025
Центральноазиатский информационный портал «News-Asia». Новости Центральной Азии: Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана, Туркменистана и Китая

Народный репортер

Напишите нам

RSS

В Душанбе открылась международная выставка «Книга Душанбе – 2025»: диалог культур через литературу Новость дня

В столице Таджикистана стартовала XIII Международная книжная выставка «Книга Душанбе», объединившая на одной площадке писателей, издателей и представителей культурных организаций из девяти стран. Мероприятие проходит с 20 по 22 октября в Национальном музее Таджикистана и стало важным событием осени для всех, кто живёт литературой.

Литература без границ: более 400 изданий из России

Среди самых насыщенных экспозиций — российский стенд, где представлены более 400 книг самых разных жанров: художественная и детская литература, научно-популярные издания, учебники, а также переводы произведений зарубежных и отечественных авторов. Особенность экспозиции — широкий возрастной и тематический диапазон: здесь найдут интересное и школьники, и профессиональные филологи, и те, кто ищет актуальные книги по психологии, философии или истории.
— «Книга — это универсальный мост между культурами. Мы привезли в Душанбе лучшее из современных российских книжных новинок, чтобы таджикский читатель мог открыть для себя многообразие нашей литературы», — отметил руководитель Русского дома в Душанбе Андрей Патрушев, проводивший экскурсию по стенду для официальных гостей.

В центре внимания — взаимные переводы и культурное взаимодействие

Одним из ключевых вопросов, обсуждаемых на выставке, стала тема перевода литературы между русским и таджикским языками. Министр культуры Таджикистана Матлубахон Сатториён подчеркнула, что межкультурное взаимодействие невозможно без перевода: «Читатели Таджикистана и России должны иметь возможность знакомиться с современной литературой друг друга. Расширение переводческой деятельности — важный шаг к углублению гуманитарного сотрудничества».
Идею поддержал и член российской делегации, главный редактор журнала «Литературный Дагестан» Мурад Ахмедов, назвав перевод ключевым элементом культурной дипломатии: «В советскую эпоху таджикская классика нашла отражение на русском языке благодаря сильной школе художественного перевода. Сегодня важно не только сохранить этот опыт, но и адаптировать его к реалиям современного читателя. Русская и таджикская литературы — это два культурных мира, которые исторически развивались рядом и должны продолжать диалог».

Лекции, мастер-классы и «литературные путешествия»

В рамках выставки организаторы подготовили обширную культурно-образовательную программу:

  • встречи с авторами из России и Таджикистана;
  • лекции о развитии литературных традиций;
  • мастер-классы для студентов филологических факультетов;
  • творческие чтения;
  • презентации новых переводных книг;
  • и специальный проект Русского дома — мультимедийная выставка «Литературное путешествие Сергея Есенина», где гости смогут погрузиться в творчество великого русского поэта с помощью современных технологий.

Книга как культурный код региона

Выставка «Книга Душанбе» за годы своего существования превратилась в значимую международную площадку для диалога писателей, переводчиков, редакторов и читателей. И сегодня она вновь доказывает: литература остаётся универсальным языком общения, способным объединять разные культуры, народы и эпохи.
Фото: пресс-служба Русский дом в Душанбе

Сегодня 04:44     Комментарии [0]

16 марта 2012 14:56

В Киргизии укореняется похищение невест, многоженство и насилие в семье

Этому, согласно выдержкам из доклада омбудсмена КР Турсунбека Акуна, способствует падение качества образования и усиление радикальных патриархальных, религиозных и националистических течений

16 марта 2012 14:32

Узбекистан заблокировал еще один интернет-ресурс

О блокировке в РУз сегодня, 16 марта заявила администрация новостного ресурса CA-News

16 марта 2012 12:24

«Казкосмос» взломал 14-летний школьник из Мурманска

Сайт Национального космического агентства Казахстана был атакован в июле 2010 года подростком-мурманчанином

16 марта 2012 12:10

В Китае вводится запрет на анонимные комментарии в Интернете

Сообщается, что целью новых правил является борьба с распространением слухов и ложной информации в сети

16 марта 2012 11:40

Киргизский парламентарий намерен законодательно побороть кумовство в госорганах

Вчера, 15 марта, депутат Дастан Бекешев представил общественности проект закона «О раскрытии родственных связей»

16 марта 2012 03:15

После вступления Казахстана в Таможенный союз импорт из России и Белоруссии увеличился, экспорт - снизился

Об этом свидетельствуют данные Агентства РК по статистике

 1   ...   2318   2319   2320   2321   2322   2323   2324   2325   2326   2327   2328   2329   2330   2331   2332   2333   2334   2335   2336   2337   2338   2339   2340   2341   2342   ...   2746 

Наш опрос

все опросы
Какое из загранучреждений Российской Федерации наиболее эффективно работает на территории Кыргызстана?
18%
Российский центр науки и культуры (г.Ош)
13%
Плохо работают все загранучреждения РФ в КР, их систему функционирования нужно менять
12%
Торговое представительство Российской Федерации в Кыргызстане
11%
Посольство Российской Федерации в Кыргызской Республике ( г. Бишкек)
10%
Представительство ПАО «Аэрофлот» в Кыргызстане
10%
Представительство МВД РФ в КР (по вопросам миграции)
9%
Представительство ФМС России в Кыргызстане
9%
Представительство Федеральной таможенной службы Российской Федерации при Таможенной службе КР
9%
Российский центр науки и культуры в Кыргызстане (г.Бишкек, Россотрудничество)
Всего голосов: 466

Обзоры

 Владимир Банников 

БИОЛОГИЧЕСКОЕ ОРУЖИЕ В СТРАНАХ ЦА

США планируют разместить биолаборатории, вывезенные с Украины, в Казахстане.

 Белек Сарымсаков 

КОГДА БИШКЕК СМОЖЕТ ДЫШАТЬ?

Как сделать город узнаваемым, удобным и благоприятным для проживания?

 Андрей Русаков 

ДВЕ СТОЛИЦЫ ШОС

Отмечена роль проведения Саммитов Глав государств ШОС в превращении Екатеринбурга и Самарканда в крупнейшие мегаполисы континента.

О стране