вторник, 21 октября 2025
Центральноазиатский информационный портал «News-Asia». Новости Центральной Азии: Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана, Туркменистана и Китая

Народный репортер

Напишите нам

RSS

В Душанбе открылась международная выставка «Книга Душанбе – 2025»: диалог культур через литературу Новость дня

В столице Таджикистана стартовала XIII Международная книжная выставка «Книга Душанбе», объединившая на одной площадке писателей, издателей и представителей культурных организаций из девяти стран. Мероприятие проходит с 20 по 22 октября в Национальном музее Таджикистана и стало важным событием осени для всех, кто живёт литературой.

Литература без границ: более 400 изданий из России

Среди самых насыщенных экспозиций — российский стенд, где представлены более 400 книг самых разных жанров: художественная и детская литература, научно-популярные издания, учебники, а также переводы произведений зарубежных и отечественных авторов. Особенность экспозиции — широкий возрастной и тематический диапазон: здесь найдут интересное и школьники, и профессиональные филологи, и те, кто ищет актуальные книги по психологии, философии или истории.
— «Книга — это универсальный мост между культурами. Мы привезли в Душанбе лучшее из современных российских книжных новинок, чтобы таджикский читатель мог открыть для себя многообразие нашей литературы», — отметил руководитель Русского дома в Душанбе Андрей Патрушев, проводивший экскурсию по стенду для официальных гостей.

В центре внимания — взаимные переводы и культурное взаимодействие

Одним из ключевых вопросов, обсуждаемых на выставке, стала тема перевода литературы между русским и таджикским языками. Министр культуры Таджикистана Матлубахон Сатториён подчеркнула, что межкультурное взаимодействие невозможно без перевода: «Читатели Таджикистана и России должны иметь возможность знакомиться с современной литературой друг друга. Расширение переводческой деятельности — важный шаг к углублению гуманитарного сотрудничества».
Идею поддержал и член российской делегации, главный редактор журнала «Литературный Дагестан» Мурад Ахмедов, назвав перевод ключевым элементом культурной дипломатии: «В советскую эпоху таджикская классика нашла отражение на русском языке благодаря сильной школе художественного перевода. Сегодня важно не только сохранить этот опыт, но и адаптировать его к реалиям современного читателя. Русская и таджикская литературы — это два культурных мира, которые исторически развивались рядом и должны продолжать диалог».

Лекции, мастер-классы и «литературные путешествия»

В рамках выставки организаторы подготовили обширную культурно-образовательную программу:

  • встречи с авторами из России и Таджикистана;
  • лекции о развитии литературных традиций;
  • мастер-классы для студентов филологических факультетов;
  • творческие чтения;
  • презентации новых переводных книг;
  • и специальный проект Русского дома — мультимедийная выставка «Литературное путешествие Сергея Есенина», где гости смогут погрузиться в творчество великого русского поэта с помощью современных технологий.

Книга как культурный код региона

Выставка «Книга Душанбе» за годы своего существования превратилась в значимую международную площадку для диалога писателей, переводчиков, редакторов и читателей. И сегодня она вновь доказывает: литература остаётся универсальным языком общения, способным объединять разные культуры, народы и эпохи.
Фото: пресс-служба Русский дом в Душанбе

Сегодня 04:44     Комментарии [0]

13 марта 2013 14:06

Киргизия проводит зиму традиционными масленичными гуляниями

Главное праздничное действо пройдет в центре Бишкека при поддержке Россотрудничества и посольства России в КР

13 марта 2013 13:38

За 2012 год швейники Киргизии экспортировали за границу товара на 7 миллиардов сомов

Сегодня в отрасли, демонстрирующей рост, заняты 150 тысяч человек

13 марта 2013 12:19

Президент Чечни пообещал исполнить желание сиамских близнецов из Киргизии

Рамзан Кадыров пригласил девочек за свой счет в Грозный

13 марта 2013 09:32

Правительство Киргизской Республики официально отказывается от русского языка

Постановление кабмина Киргизии направлено на перевод делопроизводства на киргизский язык, которому чиновников намерены обучать в ускоренном порядке

12 марта 2013 17:08

В Бишкеке по указу администрации президента закрывают фотовыставку про Иран

В преддверии трехлетия апрельских событий руководство страны решило выставить портреты «героев революции» на всеобщее обозрение, не найдя для этих целей лучшего места чем залы Государственного исторического музея, где незадолго до этого открылась фотовыставка «Цвета и цветы Ирана». Организаторам вернисажа мягко намекнули на то, что пора сворачиваться

12 марта 2013 15:55

В Москве водитель маршрутки высадил маленькую девочку, не заплатившую за проезд, замерзать на морозе

Школьница без денег и мобильного телефона пыталась найти дорогу домой, в Мытищи, однако заблудилась

 1   ...   2029   2030   2031   2032   2033   2034   2035   2036   2037   2038   2039   2040   2041   2042   2043   2044   2045   2046   2047   2048   2049   2050   2051   2052   2053   ...   2746 

Наш опрос

все опросы
Сколько политических партий нужно Кыргызстану? - опрос
35%
1 правящая партия и 1 - 2 оппозиционные партии
29%
1- 5 партий разной политической направленности
23%
От 5 до 10 партий разной политической направленности
8%
1 правящая партия, без оппозиции
2%
Более 20 партий разной политической направленности: многопартийность и плюрализм - признак демократии
2%
10-20 партий разной политической направленности
Всего голосов: 7786

Обзоры

 Владимир Банников 

БИОЛОГИЧЕСКОЕ ОРУЖИЕ В СТРАНАХ ЦА

США планируют разместить биолаборатории, вывезенные с Украины, в Казахстане.

 Белек Сарымсаков 

КОГДА БИШКЕК СМОЖЕТ ДЫШАТЬ?

Как сделать город узнаваемым, удобным и благоприятным для проживания?

 Андрей Русаков 

ДВЕ СТОЛИЦЫ ШОС

Отмечена роль проведения Саммитов Глав государств ШОС в превращении Екатеринбурга и Самарканда в крупнейшие мегаполисы континента.

О стране