вторник, 21 октября 2025
Центральноазиатский информационный портал «News-Asia». Новости Центральной Азии: Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана, Туркменистана и Китая

Народный репортер

Напишите нам

RSS

В Душанбе открылась международная выставка «Книга Душанбе – 2025»: диалог культур через литературу Новость дня

В столице Таджикистана стартовала XIII Международная книжная выставка «Книга Душанбе», объединившая на одной площадке писателей, издателей и представителей культурных организаций из девяти стран. Мероприятие проходит с 20 по 22 октября в Национальном музее Таджикистана и стало важным событием осени для всех, кто живёт литературой.

Литература без границ: более 400 изданий из России

Среди самых насыщенных экспозиций — российский стенд, где представлены более 400 книг самых разных жанров: художественная и детская литература, научно-популярные издания, учебники, а также переводы произведений зарубежных и отечественных авторов. Особенность экспозиции — широкий возрастной и тематический диапазон: здесь найдут интересное и школьники, и профессиональные филологи, и те, кто ищет актуальные книги по психологии, философии или истории.
— «Книга — это универсальный мост между культурами. Мы привезли в Душанбе лучшее из современных российских книжных новинок, чтобы таджикский читатель мог открыть для себя многообразие нашей литературы», — отметил руководитель Русского дома в Душанбе Андрей Патрушев, проводивший экскурсию по стенду для официальных гостей.

В центре внимания — взаимные переводы и культурное взаимодействие

Одним из ключевых вопросов, обсуждаемых на выставке, стала тема перевода литературы между русским и таджикским языками. Министр культуры Таджикистана Матлубахон Сатториён подчеркнула, что межкультурное взаимодействие невозможно без перевода: «Читатели Таджикистана и России должны иметь возможность знакомиться с современной литературой друг друга. Расширение переводческой деятельности — важный шаг к углублению гуманитарного сотрудничества».
Идею поддержал и член российской делегации, главный редактор журнала «Литературный Дагестан» Мурад Ахмедов, назвав перевод ключевым элементом культурной дипломатии: «В советскую эпоху таджикская классика нашла отражение на русском языке благодаря сильной школе художественного перевода. Сегодня важно не только сохранить этот опыт, но и адаптировать его к реалиям современного читателя. Русская и таджикская литературы — это два культурных мира, которые исторически развивались рядом и должны продолжать диалог».

Лекции, мастер-классы и «литературные путешествия»

В рамках выставки организаторы подготовили обширную культурно-образовательную программу:

  • встречи с авторами из России и Таджикистана;
  • лекции о развитии литературных традиций;
  • мастер-классы для студентов филологических факультетов;
  • творческие чтения;
  • презентации новых переводных книг;
  • и специальный проект Русского дома — мультимедийная выставка «Литературное путешествие Сергея Есенина», где гости смогут погрузиться в творчество великого русского поэта с помощью современных технологий.

Книга как культурный код региона

Выставка «Книга Душанбе» за годы своего существования превратилась в значимую международную площадку для диалога писателей, переводчиков, редакторов и читателей. И сегодня она вновь доказывает: литература остаётся универсальным языком общения, способным объединять разные культуры, народы и эпохи.
Фото: пресс-служба Русский дом в Душанбе

Сегодня 04:44     Комментарии [0]

26 ноября 2012 16:35

На выборах в Киргизии лидируют социал-демократы

Пропрезидентская партия с отрывом от конкурентов побеждает в 11 городах на выборах в местные кенеши (советы), проигравшие требуют перевыборов

26 ноября 2012 12:35

Президент Таджикистана призвал граждан страны носить патриотические значки

Такое заявление он сделал в минувшие выходные, выступая с телевизионным обращением по случаю Дня государственного флага

26 ноября 2012 12:04

В Бишкеке известный писатель Януш Вишневский признался, что его литературная карьера началась случайно

Будучи химиком, он просто однажды написал книгу "Одиночество в сети" для себя и не собирался ее печатать. Но книга была издана и сейчас является мировым бестселлером. По словам писателя, в романе он хотел рассказать о несчастье людей, перед которыми стоит выбор между обязательствами и желаниями. Книга издана в 15 странах мира. В 2006 году роман был экранизирован

26 ноября 2012 11:37

Власти Туркменистана блокируют доступ к социальным сетям «YouTube», «Facebook» и «Twitter»

С февраля месяца 2012 года в стране заблокированы и некоторые анонимайзеры, прокси-серверы, с помощью которых наиболее продвинутые пользователи могли посетить запрещенные сайты

23 ноября 2012 16:27

Грузинский производитель «Боржоми» просится на российский рынок

Глава Роспотребнадзора Геннадий Онищенко не исключает возможность возвращения минеральной воды «Боржоми» на прилавки российских магазинов

23 ноября 2012 15:56

Иран выделил Киргизии один миллион долларов на строительство спорткомплекса в Оше

Исламская республика имеет шансы превратиться в ближайшее время в одного из крупнейших инвесторов на территории Кыргызстана

 1   ...   2116   2117   2118   2119   2120   2121   2122   2123   2124   2125   2126   2127   2128   2129   2130   2131   2132   2133   2134   2135   2136   2137   2138   2139   2140   ...   2746 

Наш опрос

все опросы
Стоит ли Кыргызстану выходить из ЕАЭС во время надвигающегося экономического кризиса? – опрос
38%
Нет, не стоит
37%
Да, стоит
15%
Надо провести переговоры и добиться послаблений для Кыргызстана
11%
Надо приостановить членство в объединении до окончания кризиса, если это возможно
Всего голосов: 879

Обзоры

 Владимир Банников 

БИОЛОГИЧЕСКОЕ ОРУЖИЕ В СТРАНАХ ЦА

США планируют разместить биолаборатории, вывезенные с Украины, в Казахстане.

 Белек Сарымсаков 

КОГДА БИШКЕК СМОЖЕТ ДЫШАТЬ?

Как сделать город узнаваемым, удобным и благоприятным для проживания?

 Андрей Русаков 

ДВЕ СТОЛИЦЫ ШОС

Отмечена роль проведения Саммитов Глав государств ШОС в превращении Екатеринбурга и Самарканда в крупнейшие мегаполисы континента.

О стране