вторник, 21 октября 2025
Центральноазиатский информационный портал «News-Asia». Новости Центральной Азии: Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана, Туркменистана и Китая

Народный репортер

Напишите нам

RSS

В Душанбе открылась международная выставка «Книга Душанбе – 2025»: диалог культур через литературу Новость дня

В столице Таджикистана стартовала XIII Международная книжная выставка «Книга Душанбе», объединившая на одной площадке писателей, издателей и представителей культурных организаций из девяти стран. Мероприятие проходит с 20 по 22 октября в Национальном музее Таджикистана и стало важным событием осени для всех, кто живёт литературой.

Литература без границ: более 400 изданий из России

Среди самых насыщенных экспозиций — российский стенд, где представлены более 400 книг самых разных жанров: художественная и детская литература, научно-популярные издания, учебники, а также переводы произведений зарубежных и отечественных авторов. Особенность экспозиции — широкий возрастной и тематический диапазон: здесь найдут интересное и школьники, и профессиональные филологи, и те, кто ищет актуальные книги по психологии, философии или истории.
— «Книга — это универсальный мост между культурами. Мы привезли в Душанбе лучшее из современных российских книжных новинок, чтобы таджикский читатель мог открыть для себя многообразие нашей литературы», — отметил руководитель Русского дома в Душанбе Андрей Патрушев, проводивший экскурсию по стенду для официальных гостей.

В центре внимания — взаимные переводы и культурное взаимодействие

Одним из ключевых вопросов, обсуждаемых на выставке, стала тема перевода литературы между русским и таджикским языками. Министр культуры Таджикистана Матлубахон Сатториён подчеркнула, что межкультурное взаимодействие невозможно без перевода: «Читатели Таджикистана и России должны иметь возможность знакомиться с современной литературой друг друга. Расширение переводческой деятельности — важный шаг к углублению гуманитарного сотрудничества».
Идею поддержал и член российской делегации, главный редактор журнала «Литературный Дагестан» Мурад Ахмедов, назвав перевод ключевым элементом культурной дипломатии: «В советскую эпоху таджикская классика нашла отражение на русском языке благодаря сильной школе художественного перевода. Сегодня важно не только сохранить этот опыт, но и адаптировать его к реалиям современного читателя. Русская и таджикская литературы — это два культурных мира, которые исторически развивались рядом и должны продолжать диалог».

Лекции, мастер-классы и «литературные путешествия»

В рамках выставки организаторы подготовили обширную культурно-образовательную программу:

  • встречи с авторами из России и Таджикистана;
  • лекции о развитии литературных традиций;
  • мастер-классы для студентов филологических факультетов;
  • творческие чтения;
  • презентации новых переводных книг;
  • и специальный проект Русского дома — мультимедийная выставка «Литературное путешествие Сергея Есенина», где гости смогут погрузиться в творчество великого русского поэта с помощью современных технологий.

Книга как культурный код региона

Выставка «Книга Душанбе» за годы своего существования превратилась в значимую международную площадку для диалога писателей, переводчиков, редакторов и читателей. И сегодня она вновь доказывает: литература остаётся универсальным языком общения, способным объединять разные культуры, народы и эпохи.
Фото: пресс-служба Русский дом в Душанбе

Сегодня 04:44     Комментарии [0]

04 февраля 2013 17:11

В Петербурге упавшая с крыши сосулька проломила голову узбекскому дворнику

В тяжелом состоянии выходец из Узбекистана доставлен в больницу

04 февраля 2013 17:03

В Китае объявили новогодние каникулы

Новогодние празднества заканчиваются после праздника Фонарей, на пятнадцатый день первого месяца по Лунному календарю

04 февраля 2013 15:27

Дипломаты обменяли похищенных в Сирии россиян на боевиков

Граждане РФ находились в плену у сирийских экстремистов почти два месяца

04 февраля 2013 15:20

Таджикистан станет полноправным членом ВТО 2 марта 2013 года

Официальный Душанбе передал секретариату торговой организации грамоту о ратификации протокола о присоединении к ней республики

04 февраля 2013 13:55

Президент Узбекистана отметил юбилей в семейном кругу

День рождения «лидера нации» прошло скромно по государственным меркам, никаких народных гуляний и официальных торжеств

04 февраля 2013 13:31

Пассажирам запретят распивать алкоголь на борту самолёта

Российские авиакомпании вынуждены пойти на столь крайние меры, поскольку за последние полтора года участились случаи, когда авиапассажиры, будучи в состоянии алкогольного опьянения, ставили под угрозу жизни других участников полета

 1   ...   2059   2060   2061   2062   2063   2064   2065   2066   2067   2068   2069   2070   2071   2072   2073   2074   2075   2076   2077   2078   2079   2080   2081   2082   2083   ...   2746 

Наш опрос

все опросы
Какое из загранучреждений Российской Федерации наиболее эффективно работает на территории Кыргызстана?
18%
Российский центр науки и культуры (г.Ош)
13%
Плохо работают все загранучреждения РФ в КР, их систему функционирования нужно менять
12%
Торговое представительство Российской Федерации в Кыргызстане
11%
Посольство Российской Федерации в Кыргызской Республике ( г. Бишкек)
10%
Представительство ПАО «Аэрофлот» в Кыргызстане
10%
Представительство МВД РФ в КР (по вопросам миграции)
9%
Представительство ФМС России в Кыргызстане
9%
Представительство Федеральной таможенной службы Российской Федерации при Таможенной службе КР
9%
Российский центр науки и культуры в Кыргызстане (г.Бишкек, Россотрудничество)
Всего голосов: 466

Обзоры

 Владимир Банников 

БИОЛОГИЧЕСКОЕ ОРУЖИЕ В СТРАНАХ ЦА

США планируют разместить биолаборатории, вывезенные с Украины, в Казахстане.

 Белек Сарымсаков 

КОГДА БИШКЕК СМОЖЕТ ДЫШАТЬ?

Как сделать город узнаваемым, удобным и благоприятным для проживания?

 Андрей Русаков 

ДВЕ СТОЛИЦЫ ШОС

Отмечена роль проведения Саммитов Глав государств ШОС в превращении Екатеринбурга и Самарканда в крупнейшие мегаполисы континента.

О стране