вторник, 21 октября 2025
Центральноазиатский информационный портал «News-Asia». Новости Центральной Азии: Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана, Туркменистана и Китая

Народный репортер

Напишите нам

RSS

В Душанбе открылась международная выставка «Книга Душанбе – 2025»: диалог культур через литературу Новость дня

В столице Таджикистана стартовала XIII Международная книжная выставка «Книга Душанбе», объединившая на одной площадке писателей, издателей и представителей культурных организаций из девяти стран. Мероприятие проходит с 20 по 22 октября в Национальном музее Таджикистана и стало важным событием осени для всех, кто живёт литературой.

Литература без границ: более 400 изданий из России

Среди самых насыщенных экспозиций — российский стенд, где представлены более 400 книг самых разных жанров: художественная и детская литература, научно-популярные издания, учебники, а также переводы произведений зарубежных и отечественных авторов. Особенность экспозиции — широкий возрастной и тематический диапазон: здесь найдут интересное и школьники, и профессиональные филологи, и те, кто ищет актуальные книги по психологии, философии или истории.
— «Книга — это универсальный мост между культурами. Мы привезли в Душанбе лучшее из современных российских книжных новинок, чтобы таджикский читатель мог открыть для себя многообразие нашей литературы», — отметил руководитель Русского дома в Душанбе Андрей Патрушев, проводивший экскурсию по стенду для официальных гостей.

В центре внимания — взаимные переводы и культурное взаимодействие

Одним из ключевых вопросов, обсуждаемых на выставке, стала тема перевода литературы между русским и таджикским языками. Министр культуры Таджикистана Матлубахон Сатториён подчеркнула, что межкультурное взаимодействие невозможно без перевода: «Читатели Таджикистана и России должны иметь возможность знакомиться с современной литературой друг друга. Расширение переводческой деятельности — важный шаг к углублению гуманитарного сотрудничества».
Идею поддержал и член российской делегации, главный редактор журнала «Литературный Дагестан» Мурад Ахмедов, назвав перевод ключевым элементом культурной дипломатии: «В советскую эпоху таджикская классика нашла отражение на русском языке благодаря сильной школе художественного перевода. Сегодня важно не только сохранить этот опыт, но и адаптировать его к реалиям современного читателя. Русская и таджикская литературы — это два культурных мира, которые исторически развивались рядом и должны продолжать диалог».

Лекции, мастер-классы и «литературные путешествия»

В рамках выставки организаторы подготовили обширную культурно-образовательную программу:

  • встречи с авторами из России и Таджикистана;
  • лекции о развитии литературных традиций;
  • мастер-классы для студентов филологических факультетов;
  • творческие чтения;
  • презентации новых переводных книг;
  • и специальный проект Русского дома — мультимедийная выставка «Литературное путешествие Сергея Есенина», где гости смогут погрузиться в творчество великого русского поэта с помощью современных технологий.

Книга как культурный код региона

Выставка «Книга Душанбе» за годы своего существования превратилась в значимую международную площадку для диалога писателей, переводчиков, редакторов и читателей. И сегодня она вновь доказывает: литература остаётся универсальным языком общения, способным объединять разные культуры, народы и эпохи.
Фото: пресс-служба Русский дом в Душанбе

Сегодня 04:44     Комментарии [0]

22 апреля 2011 19:35

Книги о событиях июня 2010 года запретили к распространению в Киргизии

Книгами вне закона признаны произведения узбекских авторов «Философия жестокости. Час шакала» и «Философия жестокости. Геноцид продолжается… Шакалы еще не ушли».

22 апреля 2011 11:41

Энергетика Кыргызстана на грани банкротства

Приблизительно 280 миллионов долларов задолжали своему государству только одни энергетические компании страны, и сумма эта будет увеличиваться

22 апреля 2011 11:24

На юге Таджикистана приостановлена деятельность православной церкви

Лидер русскоязычной общины Хатлонской области Людмила Ходжаева расценила закрытие церкви в районе Руми в преддверии Пасхи как оскорбление верующих

21 апреля 2011 15:31

Жогорку Кенеш Киргизии "накормил" баранами злых духов

Парламентарии догадались, почему они никак не могут приступить к нормальной работе в парламенте – им просто напросто мешают злые духи. Что бы изгнать их депутаты устроили жертвоприношение, зарезав семь баранов

21 апреля 2011 12:30

Рок – достояние Уральской культуры

В этом году столица Урала отмечает юбилей – 25летие создания Свердловского рок-клуба. Его представители решили выдвинуть рок на новый уровень. Круглый стол на тему «Уральский рок как культурный символ и национальный бренд» состоялся 19 апреля в «ФедералПресс-Центре»

20 апреля 2011 17:14

Эмомали Рахмон предупреждает таджикский народ о предстоящих нелегких временах

Запасов снега и воды в горах на 40% меньше, чем в прежние годы. К сожалению, этот год начался неудачно для Таджикистана, зимой почти не было снега. И прошлая осень была практически без осадков

 1   ...   2582   2583   2584   2585   2586   2587   2588   2589   2590   2591   2592   2593   2594   2595   2596   2597   2598   2599   2600   2601   2602   2603   2604   2605   2606   ...   2746 

Наш опрос

все опросы
Стоит ли переименовать столицу Кыргызстана город Бишкек в честь государственного и политического деятеля, первого секретаря ЦК Компартии Киргизской ССР Турдакуна Усубалиева?
41%
Бишкек не нужно переименовывать
36%
Бишкек следует переименовать в честь Турдакуна Усубалиева
23%
Бишкек нужно переименовать, но не в честь Турдакуна Усубалиева
Всего голосов: 1121

Обзоры

 Владимир Банников 

БИОЛОГИЧЕСКОЕ ОРУЖИЕ В СТРАНАХ ЦА

США планируют разместить биолаборатории, вывезенные с Украины, в Казахстане.

 Белек Сарымсаков 

КОГДА БИШКЕК СМОЖЕТ ДЫШАТЬ?

Как сделать город узнаваемым, удобным и благоприятным для проживания?

 Андрей Русаков 

ДВЕ СТОЛИЦЫ ШОС

Отмечена роль проведения Саммитов Глав государств ШОС в превращении Екатеринбурга и Самарканда в крупнейшие мегаполисы континента.

О стране